L’an dernier, à la même époque, nous n’avions pas consacré de billet à l’enseigne Match et son prospectus qui en valait pourtant le détour. Mépris chez Carrefour et ses produits défectueux spécial ramadan, bourdes incroyables chez Lidl et ses vins du Maroc, orientalisme éculé chez Intermarché, Cora ou Auchan, cette année encore, la grande distribution a les dents très longues, mais, hormis pour Casino et Leclerc, affirmer clairement que les opérations commerciales visent les consommateurs musulmans pour le ramadan demeure difficile.
L’an dernier, donc, l’enseigne Match a décidé, elle aussi, d’attirer les consommateurs musulmans. Elle choisit de titrer son prospectus à la fois « saveurs d’Orient » et « spécial ramadan ». On pouvait se féliciter de la référence explicite au ramadan.
Prospectus ramadan – Match – 2009
Mais, ça c’est très vite corsé. Match nous expliquait que pour les fêtes (sic) de ramadan, il fallait acheter ses produits de pure « tradition orientale ». Passons. Le plus cocasse, et surtout consternant, c’est ce que l’on voit au bas de cette image.
Kesako ? Selon la légende, on apprend que c’est « bon ramadan » écrit en arabe. Ce devait être en effet écrit en arabe « ramadan karim », soit l’équivalent français de « bon ramadan ». On devait pouvoir lire
رمضان كريم
Le (gros) hic, c’est qu’en lieu et place de la version arabe, on a eu les deux mots décomposés, comme si on avait eu en français r,a,m,a,d,a,n b,o,n (et non bon ramadan), à ceci près qu’en arabe l’effet final est désastreux. Pour ne rien arranger, le graphiste chargé de réaliser ce prospectus a carrément oublié la premier lettre de « karim », dont on voit légèrement dépasser une patte. Fail !
Sûrement enchantée par l’édition 2009, l’enseigne Match a décidé de récidiver en recyclant non seulement le slogan stupide du prospectus de l’an dernier, mais encore et surtout la bourde ahurissante que nous venons de relever.
Prospectus ramadan – Match – 2010 (merci Fabien)
Une fois encore, à l’instar de Carrefour et de son marketing foireux ou de Zakia halal et de sa publicité insupportable, on est dans la communication pour bougnoules.
Est-ce si difficile sinon d’embaucher des hommes et des femmes compétents, qui connaissent un tant soit peu la cible visée ? Est-il si compliqué de mener quelques études qualitatives avant de mener razzia campagne auprès des consommateurs musulmans.
La bourde de Match aurait pu être très simplement évitée pour pas un sou de plus – on ne va quand même pas demander à la grande distribution d’organiser des focus groupe juste pour vendre des boîtes de conserve aux musulmans, qui de toute façon adorent les « larges gammes de produits de pure tradition orientale ».
Comment ? en montrant le prospectus avant impression à l’Arabe du coin, qui aurait vu immédiatement la boulette. Ou à la mère à Mohamed, qui ne sait peut-être pas lire, mais qui aurait remarqué que quelque chose cloche.
Au fond, si Match n’a pu éviter de fauter, c’est parce que Match ne pouvait que fauter. Pour bien vous vendre, il faut respecter le client, chercher à le connaître et à le comprendre. Aux yeux de la grande distribution, le consommateur musulman n’est pas encore, à quelques rares exceptions, un client. On ne lui vend rien, on lui refourgue.
C’est vrai que ça en devient ridicule.
c est vrai que c’est ridicule, mais quand tu voit les rayon des supermarché quasiment vide !!!
Salam,
La négligence est flagrante, je pense savoir d’ou elle vient :
lorsque l’on utilise le traducteur automatique de google en arabe le texte est bon, il n’ya pas de faute, mais les lettres se séparent effectivement quand on les colle dans photoshop.
C’est un problème connu et même un non arabophone s’en rend compte, (les textes ne se ressemblent plus) en cherchant 5minutes sur internet des solutions sont proposées et applicables par n’importe qui.
Assalamou alikoum wa rahmatou Allah,
ça donne pas envie :/ on dirait presque que c’est fait exprès, mais « Inna ba3da adhanni ithm », alors on va dire que c’est la faute du graphiste.
Et attention, une personne d’une langue maternelle autre que le français est tout de suite « corrigée » si elle commet des fautes dans un discours officiel !
Salem 😉
Il fallait juste que le graphiste coche l’installation des langues s’inscrivant de droite à gauche, dans options régionales et linguistiques (du panneau de configuration) pour palier à ce problème là.
Ramadan Karim à tous les musulmans, plein de grâce et de miséricorde. Puisse Dieu agréer notre jeûne et nos prières.
on communique comme on pense …
salam,je me suis rendu mardi avec ma femme au géant de ma ville(poitiers) et il y avait dés l’entré plein de pancarte RAMADAN avec plusieurs stands/étalages dédiéset des marques prétendant faire du hallal dont je ne connaissais meme pas l’existence!la petite anecdote est que je me suis rappelé que l’année derniere ils avaient fait la meme chose la veille du ramadan et 1 semaine ou 2 plus tard nous y étions retournés et exactement au meme emplacement des bouteilles de vin a perte du vue pour feter le baujolais nouveau oula la foire au vins un truc dans le genre!
allah m’avait vraiment montré a qu’elle point nous sommes des pigeons a acheter dans leurs enseignes des produits que l’on peut trouver au quartier a la boucherie ou au jour de marché plutot que de les enrichirs surtout que certains sont surement un appui a israel
Salam
Je ris jaune, comme à chaque Ramadan.
Salam,
Les gens ne veulent pas comprendre que nous sommes des musulmans Européens. Ils associent l’islam aux Arabes sans savoir que la communauté musulmane dans le monde ne represente que 20% d’Arabes.
C’est peut être aussi un peu la faute de la communauté musulmane de France. Il ne suffit pas d’être habiller de façon « orientale » pour être un musulman. Ca commence peut etre par là… On leur renvoi peut etre trop cette image…
Abdel
Salam alekoum mes frère.
« Mois de Ramadan » et non Ramadan comme le disent nombre de savant, en toute conscience ne l’oubliez pas.
J’espère que ces erreurs d’orthographe sont involontaires sinon ce serait vraiment triste pour le responsable.
as-salâmu ‘alaykum
Nacer
Que disent les savants à ce sujet ?
as-salâmu ‘alaykum
« Mois de Ramadan » et non Ramadan
Il y avait ce rapport avec le nom de certaine personnes, le fait que de nombreuses personnes perdent la notion du sens en l’utilisant à la place de « saoum » entre autre.
Je me replonge dans les livres et rapporte les termes exacts dès que possible.
Pour tous les jeûneurs : que ce mois de Ramadan soit bénéfique, n’oublions l’intention.
Bonjour à tous,
Etant à l’origine de ce prospectus, je prends bonne note de toutes les remarques que vous avez faites au sujet de notre prospectus Saveurs d’orient.
A l’instar des prospectus que nous réalisons déjà lors des périodes de Noël et Paques, certains de nos clients fidèles nous avaient émis le souhait de recevoir des offres promotionnelles lors du ramadan. C’est donc chose faite au niveau de l’enseigne depuis 2 ans.
Pour ce qui est de « Ramadanbon », j’ai pourtant sollicité bon nombre d’amis parlant et écrivant l’Arabe couramment… A vous lire, j’ai donc eu tord de leur faire confiance les yeux fermés
Nous procéderons donc d’une manière différente l’année prochaine.
Je reste à l’écoute de toutes vos propositions ou remarques …
Nicolas
Problème classique sous photoshop. Il faut aller ici pour éviter cela : http://convert.wajihah.com/convert.html
Nicolas
Tu aurais peut-être dû demander à des musulmans.
Le seul conseil que je puisse te donner pour l’avenir est d’eviter les jeux de mots avec « le mois de Ramadan ».
Je t’explique, c’est un mois sacré pour les musulmans (personnes se soumettant à dieu en français), la prise de sérieux et le respect que tu auras de cette période donc de l’ensemble de la communauté (française et muslim) ne pourra qu’être bénéfique pour ton image à tous les degrès.
Nacer, quel jeu de mot au juste ?
RamadanBon est un étrange jeu de mots pour moi, ramadan surprise aussi comme on l’a souvent entendu.
Si les commerciaux et autres ne savent même pas que c’est le jeûne du mois de Ramadan leur travail est sans source ou corrompu.